Dear BKIK Friends and Family,
亲爱的BKIK朋友和家人,
Lingnan Culture Week
岭南文化周
Happy Lingnan Culture Day! It was so brilliant to see almost every student dress up for this important cultural festival – their assembly was so colorful and impactful. I look forward to seeing all of the photos…don’t worry, there was many taken throughout the day!
岭南文化节快乐!看到几乎每个学生都为这个重要的文化节盛装打扮真是太棒了——他们今天的活动是如此丰富多彩,意义深刻。我期待着看到所有的照片…别担心,今天一整天都有照片直播哦!
PYP Parent Teacher Conferences Nov 12/13
11月12/13一对一家长会
Parent Teacher feedback is a valuable part of the educational journey our students (your children) are on. Your respective child’s class teachers will be in contact with you all in the next week about arranging your times. As you can imagine, we have had to be very careful and respectful of GZ Education Health and Safety guidelines arranging for many parents to be on site simultaneously. To avoid disappointment, we kindly request that you all bring proof of a recent Covid 19 test to ensure your entrance to our School. Many thanks in advance for your help with this.
家长-老师的反馈是我们学生(您的孩子)的教育旅程中很有价值的一部分。您孩子的班主任将会在下周和你们联系,安排您11月份到园参加一对一家长会的时间。因为要安排全园的家长分批进园,相信各位家长可以理解,我园必须严格遵守教育局的防控要求,请各位家长届时凭7天内的核酸检测报告入园开家长会,在此之前非常感谢您的支持和谅解。
Class Parent Meetings
班级家长会
In the absence of our usual class teacher and parent group meetings (face to face) with this year’s Open Day – due to strict adherence to GZ Education Bureau Health and Safety Guidelines – we are in the process of trying to arrange these by the end of this Semester. We hope to share more information regarding this in the near future. In the meantime, please use the usual means of communication with your child’s teachers (WeChat, face to face at drop off/pick up, scheduled appointments, email, student handbook and Toddle) if you have any questions or concerns.
由于严格遵守教育局的防控要求,我们没有在今年的开放日举行常规的各班班级家长会,我们正在努力在本学期结束前安排班级家长会。我们接下来会给家长们分享更多的信息。同时,如果您有任何问题或疑虑,请与您孩子的老师及时沟通(微信、接送时面对面、预约面谈、电子邮件、学生手册以及使用Toddle软件)。
BKIK Parent Group Visits
家校沟通会议
Our Parent Support Sessions continued at BKIK this week! Mrs Mandy, Grace, Amanda and Yanie did an excellent job discussing several items of importance with the parents aimed at improving the communication between School and home as well as creating reasonable and achievable expectations. As always, your feedback and input about how we do things at BKIK is vital. We still aim to have these sessions finished before our Christmas Holiday.
我们的家校沟通会议在本周继续举行!由Mandy Grace Amanda以及Yanie老师和家长们讨论探讨了家校沟通的途径,旨在改善学校和家长之间的沟通,并对家校沟通的政策提出合理的和可实现的建议。一如既往,您对我们的反馈和意见至关重要。我们依旧打算在圣诞节假期前完成家校政策的修订。
Operation “Reach Out”
家长园长一对一面谈
Operation “Reach Out”continued this week and it was great to converse so candidly with many of you (see attached!) on a wide range of topics pertaining to your child, the School and our direction moving forward. This will continue until I have personally met with each and every one of you!
本周我又与几名家长进行了一对一的交流面谈,与你们中的许多人进行如此坦诚的交谈真是太好了。这个交流活动将会继续下去,直到我和园内每一位家长都进行见面和面谈。
BKIK Communication Policy
家园共育政策
One of our aims of reaching out to so many of you – via the aforementioned one on one meetings with the Principal and group parent sessions with our BKIK Ambassadors and faculty – is to get your feedback with how we communicate with you. At any elite international School it is imperative that there is consistency, quality and fairness (to all stakeholders) across all grades with how this happens. We are currently working very diligently – and in the most collaborative way possible - to ensure this is evident at BKIK via the BKIK Communication Policy. As mentioned in my previous correspondences with you all, we have made great progress with this document, the purpose of which is to establish a clear set of professional guidelines and expectations for BKIK Academic Staff and Parents with their communication protocols (daily, weekly, monthly etc.). We look forward to sharing this all with you very soon.
经过最近一系列的一对一园长面谈,家园共育的会议,我们收集到了很多提高家校沟通的建议。在任何一所精英国际学校,所有年级的政策都必须保持一致性、公平和高质量。我们目前正在非常努力,尽可能通过BKIK家校沟通政策体现出来。正如我之前在园长周报与各位家长所提到的,我们在这家校沟通政策修订取得了很大的进展,其目的是为BKIK的老师和家长们制定一套明确的专业指导方针和期望,具体到(每日、每周、每月等)。我们期待着尽快与您分享这一切。
Health and Safety
健康与安全
As always, this is the first and foremost consideration of our School. If there is ever news or information regarding an infectious illness amongst our student or faculty body please know that we will do our utmost to keep you all well informed. On this note, in this heightened period of sensitivity can I please ask that if you notice any fever like and/or stomach bug symptoms in your child, to lean on the side of caution and not bring them to School and communicate it to our School nurse (Mrs. Zita) immediately. This will avoid undue risk for everyone. Many thanks in advance for your help and support with this matter.
一如既往,孩子们的健康与安全是我们学校关注的第一位。如果在我们的学生或教师团体中有任何感染了传染病的信息,我们将会第一时间告知每一位家长,做好预防传染病工作。在这一敏感期,如果您注意到您的孩子出现发烧/呕吐/肚子痛等症状,请注意不要将他们带到学校,并立即与我们的校医(Zita女士)沟通。这将减少孩子们感染传染病的风险。非常感谢您对此事的帮助和支持。
招生计划
Enrollment
2020-2021第一学期
接受报名
尚余少量学位
欢迎预约面试
Please book in advance
as places are limited
请扫码报名
上一篇:BKIK 2020 Lingnan Culture Week 岭南文化周精彩回顾
下一篇:BKIK Talent Selection Criteria & Talent Development 选才标准和人才培养体系
@2015-2017 汇悦天启幼儿园 地址:广州市天河区珠江新城临江大道431号 | 粤ICP备16040662号 广州水滴云科技有限公司 提供技术支持